The means justifies the ends
豆知識な。
平べったいスマートフォン全盛の今、古式ゆかしい折り畳み携帯のことを「パカパカ携帯」とか「パカパカフォン」と蔑称することがあるそうですが、コレに近い意味の英単語は "flip phone"。
まあ、ニュアンスは微妙に違って、折りたたまない "bar phone" との対義語で、特にモトローラのナントカTACシリーズとかrazrみたいな、ちょっとかっこいいスタイルという意味で使われていたコトバだけど、折りたたむ「パカッ」っていう擬態語と "flip" がとても近い感じで、堅い呼び方の "cramshell phone" なんかより直感的。
アメリカ人に「ガラケー」とか「パカパカフォン」のことを伝えるときにさりげなく使うとよろしいかと。