The means justifies the ends
豆知識。
○×表って、作るじゃないですか。あれ、海外の人が見ると意味が分からなかったり、逆の意味に取られたりするので要注意。
日本式 | ○ | × |
文字で書く | Y | N |
チェックと空欄 | ✓ | |
塗りつぶした円 | ● | ○ |
まず、○が「正解」の意味で使われるのは、ほぼ日本だけじゃないかと思います。そんなにたくさんの国の人とやりとりしたわけじゃないから偉そうな事は言えないけど、私の少ない経験では、他の言語圏では聞いたことがない。
それから、×は英語圏なんかでは Cross Out で消す意味で使われるけれど、場合によっては✓と同じで Checked の意味に使われることもある。なので、機能のありなしを示す表なんかでは✓と同様「機能がある」の意味で×を入れることもよくあります。
じゃ、○と●で白星と黒星にしようなんて思っていると、塗りつぶしてある●のほうがYesの意味になったりします。そりゃ、白星なんて、お相撲の国でしか通用しないわな。
そんなわけで、いろんな国の人に通じるYes-No表を作ろうと思ったら、誤解の元になる○と×は避けましょう、というお話でした。