higuchi.com blog

The means justifies the ends

どう思う? [How do you think?]

[PR] 本ブログの商品紹介リンクには広告が含まれています

I feel Coke.”に続き、日本語ネイティブなら誰でもやらかしそうな、よくある英語の間違いシリーズ。

友達に「ね、どう思う?」とか、ビジネスの相手に「この件について、あなたはどうお考えになりますか?」とか、相手に「どう思う?」と尋ねるとき。「どう」=「どのように」だから、“How 〜?”で、「思う」=「思考する」だから “think” だな、というわけで “How do you think?”ってやってしまいがち。これは、笑われます(笑われました)。 この場合、“What do you think?”が正解。「いかに」ではなく「何を」と尋ねないといけません。

“How do you think?”という文も、文法的には成立するんだけど、意味がまるで違う。たとえば、どうやって動いているのか仕組みがわからないカラクリがあって、その仕掛けを知りたいとしましょう。「これどうやって動いてるの?」という意味で“How does it work?”と聞きますけど、これの、「これ (it)」 が “you’ に、「動いてる (work)」が “think” に入れ替わったと思ってください。つまり “How do you think?”だと「あなたはどういう仕掛けで(物事を)考えるのか?」とか「あなたはどういう方法を使って考えるのか?」ぐらいの、ずいぶんとテツガク的な質問と取れる。
気の利いた相手なら「んー。そうだな、脳細胞を使って考える」とか「熱いコーヒーでも入れて、ソファにゆっくり腰掛けて目をつぶって考えるかな」ぐらいの返事はしてくれるかもしれない。

ま、通じますけどね。よくある間違いだし。でも、気をつけるに越したことはないと思います。

What do you think?

コメント

まだコメントはありません

コメントを書く

関連するかもしれない記事

メールで情報“共有”するのはいい加減やめにしようよ、とか言ってみるテスト [情報のストックとフロー]

ストックとフロー三題噺、その3。告白します。私は『情報共有』と称して一斉同報的メールを送りまくら...

この記事を読む »

“ネズミ講”とは違うんじゃなかろうか [Ponzi Scheme]

あけましておめでとうございます。 昨年末からニュースになっている、元ナスダック会長、バーナ...

この記事を読む »

検索エンジンとの付き合い方 [mod_rewriteの術]

blogをサイトの「上のほう」の階層に置くようになってから、Googleをはじめとする検索エンジンのロボッ...

この記事を読む »

Parallels Desktop

Windows in a window [Parallels Desktop]

インテルのプロセッサを積んだMacBookにApple謹製 Boot CampをインストールしてWindowsを走らせていたの...

この記事を読む »

営業電話 [ヘッドハンターの心得]

流しの会社役員なので、いろんな会社にパートタイムで巡回しております。 今日も、取締役を勤め...

この記事を読む »

ありそうでないもの [オンラインのアンテナショップ]

とあるメーカーさんが、オンラインショップサイトを作りたいとおっしゃるので理由を聞いてみると、ご担...

この記事を読む »

骨壺?

ビタミン水売りだって世界を変えるチャンスがあるのだ [glaceau vitaminwater]

昨日、炎天下をとぼとぼ歩いて赤坂の有名なお寺さんのビルに入っている某社に打ち合わせに出かけたら、...

この記事を読む »

rigureto 画面ショット

みんなでヘコめばコワくない [リグレト]

今日は、直接関与していない会社のサービスをご紹介。 アートな感じのメディアをデザインして種まき...

この記事を読む »

アテンションの行方 [Newsweek誌の廃刊]

アテンションの行方 [Newsweek誌の廃刊]

報道によりますと、米 Newsweek 誌が今年いっぱいで紙の雑誌の刊行をやめて、オンラインデジタル版に...

この記事を読む »

有孔ボードで吸音できるわけ [ヘルムホルツ共鳴器]

有孔ボードで吸音できるわけ [ヘルムホルツ共鳴器]

音楽室や放送局のスタジオとかの壁に有孔ボードを使っているのを見たことありませんか? あれ、吸...

この記事を読む »