“
I feel Coke.”に続き、日本語ネイティブなら誰でもやらかしそうな、よくある英語の間違いシリーズ。
友達に「ね、どう思う?」とか、ビジネスの相手に「この件について、あなたはどうお考えになりますか?」とか、相手に「どう思う?」と尋ねるとき。「どう」=「どのように」だから、“How 〜?”で、「思う」=「思考する」だから “think” だな、というわけで “How do you think?”ってやってしまいがち。これは、笑われます(笑われました)。
»
続きを読む……
前の記事の最後に “I feel Coke. :-)” と書いたのをめざとく見つけた人から「あれ、何ですか?」とこっそりご質問をいただいたので。
ある程度以上の年齢の方なら覚えていると思うけど、“I feel Coke.” って、1980年代の終わり頃にコカコーラの広告キャンペーンで使われていたスローガン。佐藤竹善とか上田正樹が歌っていたコマーシャルソングが耳に残ってる人も多いと思います。さわやかテイスティ。
で、これって、英語圏の皆さんのあいだでは「日本の街中にあふれている不思議な英語のようなモノ」の代表格として有名な作品。
私は当時、外資系のソフト会社に勤め始めたころで、出張で東京に来たアメリカ人の同僚が社内のコーラの自販機でこのスローガンを大きく書いたポスターを見てみんなで大笑いしていたのを思い出します。白状すると、私も最初は彼らがなんで笑っているのかわからなかった。で、聞いてみました。
»
続きを読む……